Traducteur au pays des merveilles: Une exploration de la traduction de L’écume des jours de Boris Vian
Traducteur au pays des merveilles est une exploration de la traduction de L’écume des jours (1947) de Boris Vian. Les deux traductions du livre, Froth on the Daydream (1967) (Mood Indigo) de Stanley Chapman et Foam of the Daze (2003) de Brian Harper, font l’objet d’une comparaison portant sur les él...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | English fr |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/1828/6018 |