L'oeuvre au service de la traduction : l'écriture vianesque, une invitation à la traduction créative
Stanley Chapman n’est pas un traducteur ni même un écrivain très connu. Le volume de ses écrits originaux, qui sont d’ailleurs difficiles voire impossibles à trouver, et des traductions à son actif reste mince. Peut-être serait-il même passé complètement inaperçu, sauf bien sûr chez ses compères...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | fr |
Published: |
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/1866/11906 |