Les silences du texte traduit : traduction et retraduction de Coming Through Slaughter de Michael Ondaatje - une étude de cas

Les silences d’une œuvre musico-littéraire telle que Coming Through Slaughter participent à l’esthétique jazzistique du roman tout en représentant un défi de taille pour les traducteurs vers le français. Cette thèse a pour objet l’étude du traitement, par les deux traducteurs du roman ondaatjien, d’...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Lemoine, Aude
Other Authors: Sorbonne Paris Cité
Language:fr
Published: 2016
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2016USPCA008