Návrh, vytvoření a využití francouzskočeského a česko-francouzského paralelního korpusu

According to the title, the thesis is composed of three parts. At the beginning the author introduces the concept of a parallel corpus defining it as a set of texts in different (at least two) languages, composed of original-translation couples. A terminology is provided to name different sets of te...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Svášek, Martin
Other Authors: Pognan, Patrice
Format: Doctoral Thesis
Language:French
Published: 2007
Online Access:http://www.nusl.cz/ntk/nusl-287922