Three (re) translations of camus the stranger
A research report submitted to the Faculty of Humanities, University of the Witwatersrand, Johannesburg, in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in Translation, 2017 === The different ways in which translators of Albert Camus’ L’Etranger (1942) have used the trans...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | en |
Published: |
2018
|
Online Access: | https://hdl.handle.net/10539/24629 |