Reading second language subtitles : a case study of South African viewers reading in their native language and L2-English / Esté Hefer
Most South African subtitles are produced and broadcast in English despite the fact that English is the first language of only 8.2% of the entire population (Statistics South Africa, 2004). Therefore, current English subtitles are predominantly received as second language text. This poses questions...
Main Author: | Hefer, Esté |
---|---|
Published: |
North-West University
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10394/8315 |
Similar Items
-
Reading second language subtitles : a case study of South African viewers reading in their native language and L2-English / Esté Hefer
by: Hefer, Esté
Published: (2013) -
Line breaks in subtitling: An eye tracking study on viewer preferences
by: Olivia Gerber-Morón, et al.
Published: (2018-05-01) -
Evaluating reading strategies instruction / Mzwamadoda Phillip Cekiso
by: Cekiso, Mzwamadoda Phillip
Published: (2009) -
Evaluating reading strategies instruction / Mzwamadoda Phillip Cekiso
by: Cekiso, Mzwamadoda Phillip
Published: (2009) -
The impact of text segmentation on subtitle reading
by: Olivia Gerber-Morón, et al.
Published: (2018-06-01)