《大乘起信論》與佛耶對話
《大乘起信論》是一部對中國佛學乃至整個東亞佛教發展有著深遠影響的重要論典。19世纪末至20世纪初,《起信論》作為東亞大乘佛教的標誌性經典被傳譯到了西方,這就是鈴木大拙與李提摩太的兩次英譯。對這兩次翻譯的研究目前集中於從譯者所處的歷史情境來解讀其翻譯的特點和背後的動機,二者溝通文化與宗教的初衷則多少被忽略了。 === 隨著歷史的發展,如今的宗教間對話已經達到了相當的深度和廣度。受二者啟發,本文將提出,若放在當代佛耶對話的企劃中,《起信論》又能否成為一個恰當的媒介或對象?在目前的佛耶對話研究中,已有一些拓荒之作,它們以《起信論》中“一心二門”、“隨緣不變”等思想為工具,討論基督教神學中基督論、三一...
Other Authors: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Chinese English |
Published: |
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://repository.lib.cuhk.edu.hk/en/item/cuhk-1292390 |