Virgil after Dryden : eighteenth-century English translations of the Aeneid

John Dryden’s 1697 translation of Virgil’s Aeneid is often seen as the pinnacle of an English tradition that read the Roman poet in primarily political terms and sought to relate his epic to contemporary matters of state. The present thesis takes a different approach by examining Dryden’s influence...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Widmer, Matthias
Published: University of Glasgow 2017
Subjects:
873
Online Access:http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.712663