An exploration into the semiotic rationale for gender shifts in English-Arabic literary translation : the case of Toni Morrison's 'The Bluest Eye'

The present doctoral thesis is an investigation into the underlying semiotic and socio-cultural connotations of gender shifts in literary translation from English into Arabic, thereby simultaneously addressing the research question of whether these shifts are norm-governed, optional, or obligatory,...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fadel, Lina
Other Authors: De Pedro, Raquel ; Tinker, Chris
Published: Heriot-Watt University 2015
Subjects:
418
Online Access:http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.695441