Euphemisation as a politeness strategy in Arabic screen translation , with special reference to 'friends'

This study examines the use of euphemisation as a politeness strategy in subtitling the American sitcom Friends into Arabic. It draws on core concepts of Brown and Levinson's theory of politeness, such as the notion of face, face-threatening acts and redressive strategies, to explain subtitlers...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Al-Adwan, Amer Samed Abd Abu Orabi
Published: University of Manchester 2009
Subjects:
177
Online Access:http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.500508