A linguistic approach to intuition in translation

In literary translation 'correctness' is rarely ratified by linguistic rules; it is more often a question of what a sensitive translator feels to be correct. Intuition will therefore play a major part. This intuition is seen here neither as instinctive reaction prompted by experience, nor...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bowler, William
Published: Loughborough University 1992
Subjects:
410
Online Access:http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.314521