Homonimia y polisemia en la traducción automática del español al sueco

Esta investigación elabora y defiende la hipótesis de que la traducción automática no es capaz detraducir las palabras que presentan polisemia u homonimia. La homonimia y la polisemia son dosfenómenos lingüísticos que implican, cada uno a su manera, la ramificación de distintossignificados bajo un m...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marqués Sahlberg, Johan
Format: Others
Language:Spanish
Published: Stockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier 2012
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-85909