Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach

The study reported in this thesis investigates the source language of lexical transfer in multilingual learners using a mixed methods approach. Previous research has shown that the source language of crosslinguistic influence can be related to factors such as proficiency, recency/exposure, psychotyp...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Neuser, Hannah
Format: Doctoral Thesis
Language:English
Published: Stockholms universitet, Engelska institutionen 2017
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-142050
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:978-91-7649-795-1
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:978-91-7649-796-8
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-142050
record_format oai_dc
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-1420502017-06-21T05:31:14ZSource Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods ApproachengNeuser, HannahStockholms universitet, Engelska institutionenStockholm : Department of English, Stockholm University2017multilingualismthird language acquisitionlexical transfercrosslinguistic influencemodal differencesproficiencyrecencyexposurepsychotypologyL2 statustransferabilitymarkednesslexical organizationactivationlexical accessGeneral Language Studies and LinguisticsJämförande språkvetenskap och lingvistikSpecific LanguagesSpråkstudierThe study reported in this thesis investigates the source language of lexical transfer in multilingual learners using a mixed methods approach. Previous research has shown that the source language of crosslinguistic influence can be related to factors such as proficiency, recency/exposure, psychotypology, the L2 status, and item-specific transferability. The present study employed a mixed methods approach in order to best serve the particularities of each of the five factors under investigation. Multinomial logistic regression was emloyed to test the predictive power of the first four factors, thereby addressing the issue of confounding variables found in previous studies. A more exploratory qualitative analysis was used to investigate item-specific transferability due to the lack of prior empirical studies focusing on this aspect. Both oral and written data were collected, offering an analysis of modal differences in direct comparison. The results show a significant effect of proficiency and exposure, but inconsistent patterns for psychotypology. Most importantly, in this study of lexical transfer, a significant L1 status effect was found, rather than an L2 status effect. In addition, the statistical model predicted the source language of transfer better in the spoken than in the written mode. Finally, learners were found to assess, as well as actively improve, an item’s transferability in relation to target language norms and constraints. All of these findings contribute to our understanding of lexical organization, activation, and access in the multilingual mind.  Doctoral thesis, monographinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-142050urn:isbn:978-91-7649-795-1urn:isbn:978-91-7649-796-8application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess
collection NDLTD
language English
format Doctoral Thesis
sources NDLTD
topic multilingualism
third language acquisition
lexical transfer
crosslinguistic influence
modal differences
proficiency
recency
exposure
psychotypology
L2 status
transferability
markedness
lexical organization
activation
lexical access
General Language Studies and Linguistics
Jämförande språkvetenskap och lingvistik
Specific Languages
Språkstudier
spellingShingle multilingualism
third language acquisition
lexical transfer
crosslinguistic influence
modal differences
proficiency
recency
exposure
psychotypology
L2 status
transferability
markedness
lexical organization
activation
lexical access
General Language Studies and Linguistics
Jämförande språkvetenskap och lingvistik
Specific Languages
Språkstudier
Neuser, Hannah
Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach
description The study reported in this thesis investigates the source language of lexical transfer in multilingual learners using a mixed methods approach. Previous research has shown that the source language of crosslinguistic influence can be related to factors such as proficiency, recency/exposure, psychotypology, the L2 status, and item-specific transferability. The present study employed a mixed methods approach in order to best serve the particularities of each of the five factors under investigation. Multinomial logistic regression was emloyed to test the predictive power of the first four factors, thereby addressing the issue of confounding variables found in previous studies. A more exploratory qualitative analysis was used to investigate item-specific transferability due to the lack of prior empirical studies focusing on this aspect. Both oral and written data were collected, offering an analysis of modal differences in direct comparison. The results show a significant effect of proficiency and exposure, but inconsistent patterns for psychotypology. Most importantly, in this study of lexical transfer, a significant L1 status effect was found, rather than an L2 status effect. In addition, the statistical model predicted the source language of transfer better in the spoken than in the written mode. Finally, learners were found to assess, as well as actively improve, an item’s transferability in relation to target language norms and constraints. All of these findings contribute to our understanding of lexical organization, activation, and access in the multilingual mind. 
author Neuser, Hannah
author_facet Neuser, Hannah
author_sort Neuser, Hannah
title Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach
title_short Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach
title_full Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach
title_fullStr Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach
title_full_unstemmed Source Language of Lexical Transfer in Multilingual Learners : A Mixed Methods Approach
title_sort source language of lexical transfer in multilingual learners : a mixed methods approach
publisher Stockholms universitet, Engelska institutionen
publishDate 2017
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-142050
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:978-91-7649-795-1
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:978-91-7649-796-8
work_keys_str_mv AT neuserhannah sourcelanguageoflexicaltransferinmultilinguallearnersamixedmethodsapproach
_version_ 1718460805507186688