Roald Dahl’s The BFG in Translation : The lexically creative idiolect of "the BFG" and its translation into Japanese
A translator works as a mediator between an original work that has been written in one language, a source text, and those who will be the audience of the translation, or, in other words, the target text. Translating a text is often a challenging task, as the translator must keep in mind both the sou...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | English |
Published: |
Högskolan Dalarna, Japanska
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-28676 |