Dream a little (dobi) dream : the manchu translation of dream tales in Liaozhai zhiyi

This paper examines the 1848 Manchu translation of Pu Songling’s Strange Tales from a Chinese Studio (Liaozhai zhiyi聊齋志異) by the Manchu translator Buljigen Jakdan. Though, like most depictions of Manchu translations of Chinese fiction, this text has typically been approached as a literal translation...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Primmer, Sarah Jessi
Language:English
Published: University of British Columbia 2015
Online Access:http://hdl.handle.net/2429/54349