The effect of non-native accent on professional and trainee interpreters in performing shadowing and simultaneous interpreting tasks

碩士 === 國立臺灣大學 === 翻譯碩士學位學程 === 106 === Non-native English has become the standard language of communication in conferences with interpreting services all around the world. Previous studies have shown that interpreters consider non-native foreign-accentedness a factor that adds a layer of difficulty...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Iago Valin Lopez, 梵雅戈
Other Authors: Damien Fan
Format: Others
Language:en_US
Published: 2018
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/hs56d2