A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”

碩士 === 國立屏東大學 === 華語文教學碩士學位學程 === 106 === In modern mandarin Chinese, preposition ”zai” is used fairly “zai” corresponds partly to the case particle “ni”, ”de”, ”wo” in Japanese. For example in sentences like”我在家”,”在百貨公司買衣服”,”小鳥在天空飛翔”,”zai” can be directly translated into “ni”,”de”,”wo” and they bot...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: TSAI, RUNG-WEI, 蔡鎔蔚
Other Authors: YAN, LI-MO
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2017
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/2xas7n
id ndltd-TW-106NPTU1612001
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-106NPTU16120012019-05-15T23:53:45Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/2xas7n A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara” 漢語介詞「在」與日語格助詞「に」、「で」、「を」、「から」之對比研究 TSAI, RUNG-WEI 蔡鎔蔚 碩士 國立屏東大學 華語文教學碩士學位學程 106 In modern mandarin Chinese, preposition ”zai” is used fairly “zai” corresponds partly to the case particle “ni”, ”de”, ”wo” in Japanese. For example in sentences like”我在家”,”在百貨公司買衣服”,”小鳥在天空飛翔”,”zai” can be directly translated into “ni”,”de”,”wo” and they both occur in the same syntactic place. However, as “zai” can not be translated into “ni”,”de”,”wo”, in sentences like “在7點到9點”,Japanese speaking learners of Chinese often make errors. Next, through analysis of the data it’s known it’s found that more than half of the Chinese ”zai” correspond to “ni”, “de”, “wo” in Japanese. Finally, compared result implement to teaching to facilitate both teachers and students. YAN, LI-MO 嚴立模 2017 學位論文 ; thesis 57 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立屏東大學 === 華語文教學碩士學位學程 === 106 === In modern mandarin Chinese, preposition ”zai” is used fairly “zai” corresponds partly to the case particle “ni”, ”de”, ”wo” in Japanese. For example in sentences like”我在家”,”在百貨公司買衣服”,”小鳥在天空飛翔”,”zai” can be directly translated into “ni”,”de”,”wo” and they both occur in the same syntactic place. However, as “zai” can not be translated into “ni”,”de”,”wo”, in sentences like “在7點到9點”,Japanese speaking learners of Chinese often make errors. Next, through analysis of the data it’s known it’s found that more than half of the Chinese ”zai” correspond to “ni”, “de”, “wo” in Japanese. Finally, compared result implement to teaching to facilitate both teachers and students.
author2 YAN, LI-MO
author_facet YAN, LI-MO
TSAI, RUNG-WEI
蔡鎔蔚
author TSAI, RUNG-WEI
蔡鎔蔚
spellingShingle TSAI, RUNG-WEI
蔡鎔蔚
A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”
author_sort TSAI, RUNG-WEI
title A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”
title_short A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”
title_full A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”
title_fullStr A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”
title_full_unstemmed A Contrastive Analysis of the Chinese Preposition “zai” and its Corresponding Japanese Case Particle “ni” “de” “wo” “kara”
title_sort contrastive analysis of the chinese preposition “zai” and its corresponding japanese case particle “ni” “de” “wo” “kara”
publishDate 2017
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/2xas7n
work_keys_str_mv AT tsairungwei acontrastiveanalysisofthechineseprepositionzaianditscorrespondingjapanesecaseparticlenidewokara
AT càiróngwèi acontrastiveanalysisofthechineseprepositionzaianditscorrespondingjapanesecaseparticlenidewokara
AT tsairungwei hànyǔjiècízàiyǔrìyǔgézhùcínidewokarazhīduìbǐyánjiū
AT càiróngwèi hànyǔjiècízàiyǔrìyǔgézhùcínidewokarazhīduìbǐyánjiū
AT tsairungwei contrastiveanalysisofthechineseprepositionzaianditscorrespondingjapanesecaseparticlenidewokara
AT càiróngwèi contrastiveanalysisofthechineseprepositionzaianditscorrespondingjapanesecaseparticlenidewokara
_version_ 1719157354210000896