A Comparative study of two English-to-Chinese translation versions of Washington Irving’s: Rip Van Winkle as a case study
碩士 === 長榮大學 === 翻譯學系(所) === 105 === This study aims at discussing two different Chinese translation versions of Washington Irving’s Rip Van Winkle by using Nida’s equivalent theory, and Venuti’s domestication and foreignization theories. This thesis also uses the method of comparative analysis to di...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2017
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/xa58ab |