A Study of Mission-oriented Re-translation of Hemingway’s The Old Man and the Sea into Chinese
碩士 === 國立臺灣科技大學 === 應用外語系 === 102 === Since its first Chinese translation done by Eileen Chang in 1952, Hemingway’s The Old Man and the Sea has been published in more than forty versions in Taiwan. On the perspective of skopos theory and translation stylistics, these re-translated texts do not neces...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2014
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/7gmh23 |