老手、新手、生手的口譯重說與改口分析

在過去幾十年,口譯研究已有長足的進展,也出現了許多關於口譯產出裡停頓與暫停方面的研究。但是在口譯產出的改口與重說部份的研究則沒有什麼著墨。 本研究之目的為分析四組口譯員產出內的改口 (此論文對改口的定義主要是指譯者對於自己譯語的訂正) 與重說現象。研究裡的四組口譯員分別為就讀法輔仁大學跨文化研究所中英口筆譯碩士班的一年級與二年級學生(各四位)、四位擁有一至三年經驗的新手職業譯者以及四位有八年以上經驗的老手職業譯者。 本研究所使用的語料為參與本研究的譯者所產出的64段同步口譯片段 (中進英以及英進中各有32段)。每位譯者的產出均依照原文切割成同等數目的段落。研究分析的段落為有三至四位一年級同...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: 陳治平, Chen, Chih-ping
Other Authors: 楊承淑
Format: Others
Language:英文
Published: 輔仁大學 2014
Subjects:
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/login?o=dnclcdr&s=id=%22102FJU00526005%22.&searchmode=basic