Improving the match rate of Chinese abbreviation and full-name pairs
碩士 === 國立雲林科技大學 === 資訊管理系碩士班 === 100 === In Chinese, full-name entities are frequently abbreviated in speaking and writing for convenience and simplicity. For example, we often transform 雲林科技大學 into 雲科大. With the development of web technology, the speed of abbreviation creation and distribution is f...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2012
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/45600254618576193590 |