The sublexical semantic ambiguity effect for reading CHinese disyllabic compounds

博士 === 國立陽明大學 === 神經科學研究所 === 97 === For Chinese compounds, neighbors could share either both orthographic forms and meanings (e.g. 花 /hua1/, flower in 花園 /hua1 yuan2/, flower garden and 花店 /hua1 dian4/, flower shop) or orthographic forms only (.e.g. 花/hua1/, flower in 花園 /hua1 yuan2/, flower garden...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Hsu-Wen Huang, 黃緒文
Other Authors: Ovid J. -L. Tzeng
Format: Others
Language:en_US
Published: 2009
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/06747867403743611852