Strategies Adopted in Humor Translation of the Chinese Subtitles in Friends: Season Ten
碩士 === 國立臺灣科技大學 === 應用外語系 === 97 === With a growing number of foreign films and TV programs being introduced into Taiwan, subtitling, as one of the major forms in audiovisual translation, has gained its prominence in the audiovisual materials and in the transmission of cultural value. The research s...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2009
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/34435914607376288882 |