COMMENTARY ON THE TRANSLATION OF MY HEARTBEAT
碩士 === 國立臺灣師範大學 === 翻譯研究所 === 97 === The main purposes of this paper are to evaluate the Chinese translation of My Heartbeat and to analyze the involvement of theories and activities in the translational action. This paper is divided into six chapters, along with three appendices. The first chapter...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2009
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/5ye6vq |