El Folleto de cursos de idiomas para extranjeros: análisis contrastivo (alemán-español) por tipos de emisor y subtextos

The translationally relevant aim of this PhD is to account for the genre conventions of the LCLF mainly related to the persuasive and directive functions, by analyzing a bilingual corpus of parallel texts according to the method of contrastive textology. Genre conventions in this case are considered...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fernández Sánchez, Francesc
Other Authors: Brumme, Jenny
Format: Doctoral Thesis
Language:Spanish
Published: Universitat Pompeu Fabra 2005
Subjects:
81
Online Access:http://hdl.handle.net/10803/7581
http://nbn-resolving.de/urn:isbn:8468912573

Similar Items