Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
Actualmente, existe información que debe estar disponible para todos los habitantes de nuestro país, tales como textos educativos, leyes y noticias. Sin embargo, a pesar que el Perú es un país multilingüe, la mayoría de textos se encuentran redactados únicamente en español. Una de las razones por...
Main Author: | Galarreta Asian, Ana Paula |
---|---|
Other Authors: | Melgar Sasieta, Héctor Andrés |
Format: | Dissertation |
Language: | Spanish |
Published: |
Pontificia Universidad Católica del Perú
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/20.500.12404/8325 |
Similar Items
-
Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
by: Galarreta Asian, Ana Paula
Published: (2017) -
Desambiguación de morfemas polifuncionales en la traducción automática de lenguas minoritarias: el caso del enclítico =n en el shipibo-konibo
by: Ego Aguirre Santa Cruz, Renzo Alberto
Published: (2018) -
Desambiguación de morfemas polifuncionales en la traducción automática de lenguas minoritarias: el caso del enclítico =n en el shipibo-konibo
by: Ego Aguirre Santa Cruz, Renzo Alberto
Published: (2018) -
A crowd-powered conversational assistant for the improvement of a neural machine translation system in native peruvian language
by: Gómez Montoya, Héctor Erasmo
Published: (2019) -
Hacia una conceptualización del legado del traductor
by: María Constanza Guzmán, et al.
Published: (2009-01-01)