Generación de corpus paralelos para la implementación de un traductor automático estadístico entre shipibo-konibo y español
Actualmente, existe información que debe estar disponible para todos los habitantes de nuestro país, tales como textos educativos, leyes y noticias. Sin embargo, a pesar que el Perú es un país multilingüe, la mayoría de textos se encuentran redactados únicamente en español. Una de las razones por...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Dissertation |
Language: | Spanish |
Published: |
Pontificia Universidad Católica del Perú
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/20.500.12404/8325 |