Translating the Québécois Sociolect for Cinema: The Creation of a Supertext in Bon Cop Bad Cop
Abstract Translating the Québécois Sociolect for Cinema: The Creation of a Supertext in Bon Cop Bad Cop Jo-Anne Hadley This thesis addresses the subtitling of the Québécois sociolect into English. In the bilingual comedy film Bon Cop Bad Cop, although the meaning of the Québécois dialogue...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Published: |
2011
|
Online Access: | http://spectrum.library.concordia.ca/7331/1/Hadley_MA_S2011.pdf Hadley, Jo-Anne <http://spectrum.library.concordia.ca/view/creators/Hadley=3AJo-Anne=3A=3A.html> (2011) Translating the Québécois Sociolect for Cinema: The Creation of a Supertext in Bon Cop Bad Cop. Masters thesis, Concordia University. |
Internet
http://spectrum.library.concordia.ca/7331/1/Hadley_MA_S2011.pdfHadley, Jo-Anne <http://spectrum.library.concordia.ca/view/creators/Hadley=3AJo-Anne=3A=3A.html> (2011) Translating the Québécois Sociolect for Cinema: The Creation of a Supertext in Bon Cop Bad Cop. Masters thesis, Concordia University.