Examination of test equivalence between French and English language versions of Progress in International Reading Literacy Study 2011
In Canada, international large-scale assessments (LSAs), such as the Progress in International Reading Literacy Study (PIRLS), are administered in the two official languages, French and English. The validity of decisions made from these assessments depends on the equivalence of different language ve...
Main Author: | Goodrich, Shawna |
---|---|
Language: | English |
Published: |
University of British Columbia
2014
|
Online Access: | http://hdl.handle.net/2429/45733 |
Similar Items
-
Examination of test equivalence between French and English language versions of Progress in International Reading Literacy Study 2011
by: Goodrich, Shawna
Published: (2014) -
Measurement Comparability of Reading in the English and French Canadian Populations: Special Case of the 2011 Progress in International Reading Literacy Study
by: Shawna Goodrich, et al.
Published: (2019-12-01) -
Development of English and French Literacy among Language Minority Children in French Immersion
by: Au-Yeung, Karen
Published: (2011) -
Development of English and French Literacy among Language Minority Children in French Immersion
by: Au-Yeung, Karen
Published: (2011) -
An International Reading Literacy Study: Factor Structure of the Chinese Version of the Student Questionnaire (PIRLS-SQCV 2011)
by: Joseph W. I. Lam, et al.
Published: (2016-01-01)