Legendagem e variação linguística : análise do filme Bienvenue Chez les Ch'tis e proposta metodológica

Ce travail a pour but de proposer une méthodologie pour le traducteur en ce qui concerne la variation linguistique dans le cadre du sous-titrage. Pour cela, on fait l’analyse des sous-titres du DVD de la comédie Bienvenue chez les ch’tis. Ce film regarde l’histoire d’un habitant du sud de la France...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Furtado, Joice Monticelli
Other Authors: Reuillard, Patrícia Chittoni Ramos
Format: Others
Language:Portuguese
Published: 2013
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10183/78141