Traduzir Les fleurs bleues, de Raymond Queneau: o jogo do significante e o humor

A proposta deste trabalho é a tradução para o português do romance Les Fleurs bleues, de Raymond Queneau. Trata-se de um romance que oferece resistência à tradução em função do trabalho do autor sobre a língua francesa. Para chegar ao objetivo proposto procedemos a uma historicização da obra de...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Roberto de Abreu
Other Authors: Alain Marcel Mouzat
Language:Portuguese
Published: Universidade de São Paulo 2011
Subjects:
Online Access:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-28082012-094457/