Tradução e sensibilidade. Die Judenbuche de Annette von Droste-Hülshoff e suas traduções
Este trabalho é guiado por uma questão central que diz respeito ao comportamento de tradutores e editores diante de textos de cujo conteúdo eles talvez discordem. Em termos concretos, analisouse como as traduções de um determinado texto Die Judenbuche (1842), de Annette von DrosteHülshoff, um t...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade de São Paulo
2012
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-20082012-125724/ |