(Des)compactação de significados e esforço cognitivo no processo tradutório: um estudo da metáfora gramatical na construção do texto traduzido
=== This dissertation seeks to contribute to the discipline of translation studies, particularly to studies of the translation process. It examines aspects of text production in translation, focusing on problem solving until completion of a translation task performed by two groups of subjects: non-...
Main Author: | Igor Antonio Lourenco da Silva |
---|---|
Other Authors: | Adriana Silvina Pagano |
Format: | Others |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2012
|
Online Access: | http://hdl.handle.net/1843/LETR-96NP8J |
Similar Items
-
A legibilidade nos textos traduzidos
by: Resende, Nair Rodrigues
Published: (2013) -
Investigando o processo tradutório
by: Heloísa Gonçalves Barbosa, et al.
Published: (1997-01-01) -
O texto traduzido como re-textualização.
by: Walter Carlos Costa
Published: (2005-01-01) -
A gênese de um processo tradutório
by: Souza, Rosane de
Published: (2012) -
O processo tradutório em uma experiência de internacionalização de um periódico brasileiro
by: Maryela Bravo Ribeiro, et al.
Published: (2020-07-01)