Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation
Enzi baada ya uhuru baadhi ya tafsiri mpya kwa Kiswahili zilianza kutokea nchini Kenya, zikiwemo tafsiri za riwaya na tawasifu za waandishi Wakenya. Makala haya yanazingatia tawasifu ya Josiah Mwangi Kariuki iitwayo Mau Mau Detainee (1963) inayosimulia kumbukumbu za mateso aliyoya-pata mwandishi mwe...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitätsbibliothek Leipzig
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-162770 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-162770 http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/16277/SF_21_Aiello_Traore_MauMauDetainee.pdf |
id |
ndltd-DRESDEN-oai-qucosa.de-bsz-15-qucosa-162770 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-DRESDEN-oai-qucosa.de-bsz-15-qucosa-1627702015-04-01T03:29:37Z Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation Aiello Traoré, Flavia Swahili Übersetzung Literatur Kariuki Kenia Swahili literature translation Kariuki Kenya ddc:496 Swahili Außereuropäische Literatur Übersetzung Kenia Enzi baada ya uhuru baadhi ya tafsiri mpya kwa Kiswahili zilianza kutokea nchini Kenya, zikiwemo tafsiri za riwaya na tawasifu za waandishi Wakenya. Makala haya yanazingatia tawasifu ya Josiah Mwangi Kariuki iitwayo Mau Mau Detainee (1963) inayosimulia kumbukumbu za mateso aliyoya-pata mwandishi mwenyewe wakati wa miaka ya hali ya hatari, na tafsiri yake kwa Kiswahili yaani Mau Mau Kizuizini (1965) iliyofasiriwa na Joel Maina. Kwanza, tawasifu ya Mau Mau Detainee itachambuliwa kwa kujikita hasa katika jinsi mwandishi mwenyewe alivyobuni lugha changamano takitumia Kiingereza kinachochanganywa na Kigĩkũyũ pamoja na Kiswahili. Halafu, tafsiri yake ii-wayo Mau Mau Kizuizini itachambuliwa kwa kina kwa ajili ya kuanza kufafanua jinsi na kwa mbinu gani mfasiri alivyokabiliana na vipengele vya pekee vya matini hiyo wakati alipokuwa anatafsiri kumbukumbu hizo za ukoloni akiwa anawalenga wasomaji wa lugha pokezi. Universitätsbibliothek Leipzig Università degli studi di Napoli L´Orientale, DSRAPA Universität Leipzig, Institut für Afrikanistik 2015-03-31 doc-type:article application/pdf http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-162770 urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-162770 http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/16277/SF_21_Aiello_Traore_MauMauDetainee.pdf Swahili Forum 21 (2014), S. 40-59 eng |
collection |
NDLTD |
language |
English |
format |
Article |
sources |
NDLTD |
topic |
Swahili Übersetzung Literatur Kariuki Kenia Swahili literature translation Kariuki Kenya ddc:496 Swahili Außereuropäische Literatur Übersetzung Kenia |
spellingShingle |
Swahili Übersetzung Literatur Kariuki Kenia Swahili literature translation Kariuki Kenya ddc:496 Swahili Außereuropäische Literatur Übersetzung Kenia Aiello Traoré, Flavia Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation |
description |
Enzi baada ya uhuru baadhi ya tafsiri mpya kwa Kiswahili zilianza kutokea nchini Kenya, zikiwemo tafsiri za riwaya na tawasifu za waandishi Wakenya. Makala haya yanazingatia tawasifu ya Josiah Mwangi Kariuki iitwayo Mau Mau Detainee (1963) inayosimulia kumbukumbu za mateso aliyoya-pata mwandishi mwenyewe wakati wa miaka ya hali ya hatari, na tafsiri yake kwa Kiswahili yaani Mau Mau Kizuizini (1965) iliyofasiriwa na Joel Maina. Kwanza, tawasifu ya Mau Mau Detainee itachambuliwa kwa kujikita hasa katika jinsi mwandishi mwenyewe alivyobuni lugha changamano takitumia Kiingereza kinachochanganywa na Kigĩkũyũ pamoja na Kiswahili. Halafu, tafsiri yake ii-wayo Mau Mau Kizuizini itachambuliwa kwa kina kwa ajili ya kuanza kufafanua jinsi na kwa mbinu gani mfasiri alivyokabiliana na vipengele vya pekee vya matini hiyo wakati alipokuwa anatafsiri kumbukumbu hizo za ukoloni akiwa anawalenga wasomaji wa lugha pokezi. |
author2 |
Università degli studi di Napoli L´Orientale, DSRAPA |
author_facet |
Università degli studi di Napoli L´Orientale, DSRAPA Aiello Traoré, Flavia |
author |
Aiello Traoré, Flavia |
author_sort |
Aiello Traoré, Flavia |
title |
Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation |
title_short |
Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation |
title_full |
Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation |
title_fullStr |
Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation |
title_full_unstemmed |
Memory in translation: Mau Mau Detainee and its Swahili Translation |
title_sort |
memory in translation: mau mau detainee and its swahili translation |
publisher |
Universitätsbibliothek Leipzig |
publishDate |
2015 |
url |
http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-162770 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-162770 http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/16277/SF_21_Aiello_Traore_MauMauDetainee.pdf |
work_keys_str_mv |
AT aiellotraoreflavia memoryintranslationmaumaudetaineeanditsswahilitranslation |
_version_ |
1716799804208578560 |