Spelling errors in interlingual subtitles: do viewers really mind?
Our overarching objective is to see how unambiguous deficiencies in interlingual subtitles influence the viewing experience. To that end, we conducted a reception experiment in which participants viewed a foreign language film sample with subtitles which were manipulated across conditions for the nu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia,
2021-05.
|
Online Access: | Get fulltext |