Parallelism Strategy in Translation and Texts Generality in Source and Target Languages

We discuss the specific concept of translation strategy. The explicit relative parallelism and the similarity between the original text and the versions of translation are the tools for the sense comprehension. We consider the comparative analysis as a method of linguo-stylistic studies.

Bibliographic Details
Main Authors: N Yu Nelyubova, A L Semenov, A V Khlebnikov
Format: Article
Language:English
Published: Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University) 2015-12-01
Series:Russian Language Studies
Subjects:
Online Access:http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9899