TRADUCEREA DIN ROMÂNĂ ÎN ENGLEZĂ A CUVINTELOR REALITĂȚI GEOGRAFICE DIN ROMANUL LUI ION CREANGĂ AMINTIRI DIN COPILĂRIE

<p>Problema pe care se bazează cercetarea noastră este traducerea cuvintelor realități. Lucrarea de față reprezintă un studiu comparativ-contrastiv al strategiilor de traducere utilizate de către traducătorii Ana Cartianu, R.C. Johnston și A.L. Lloyd pentru traducerea cuvintelor realități geog...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Corina IORDAN
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2020-01-01
Series:Studia Universitatis Moldaviae: Stiinte Umanistice
Subjects:
Online Access:http://ojs.studiamsu.eu/index.php/humanitarian/article/view/1515