Kur'ân Tercümelerinde İltifât Sanatının Çeviri Sorunu
Arapçada şahıs, zaman ve sayılar arasında geçiş yapılmaktadır. Bu üslup değişikliği, Arap dili ve edebiyatında iltifât sanatı olarak adlandırılmıştır. Kur’ân-ı Kerim’de sıkça kullanılan bu üslup değişikliği, birçok Türkçe meâlde hedef dilin anlatım biçimi dikkate alınmadan tercüme edilmiştir. Bu da...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Atatürk University
2020-06-01
|
Series: | İlahiyat Tetkikleri Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/pub/ilted/issue/55344/681329?publisher=atauni |