Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
This article deals with the exploitation of picture-books in second language classes. As well as allowing pupils to acquire lexical, grammatical and phonological knowledge, they also help them build an intercultural competence: picture-books are therefore mediative in two ways. The question is wheth...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
ACEDLE
2018-09-01
|
Series: | Recherches en didactique des langues et des cultures |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.openedition.org/rdlc/3644 |
id |
doaj-e871ac91a17b4858840d2883b3d632aa |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-e871ac91a17b4858840d2883b3d632aa2020-11-25T02:18:41ZengACEDLERecherches en didactique des langues et des cultures1958-57722018-09-0115310.4000/rdlc.3644Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaireMarie-France BurgainThis article deals with the exploitation of picture-books in second language classes. As well as allowing pupils to acquire lexical, grammatical and phonological knowledge, they also help them build an intercultural competence: picture-books are therefore mediative in two ways. The question is whether those books can really be exploited as literary texts. A look at the work of researchers in literature and transfictionality will help us analyse what relationships are at stake between books and their readers and see if these relationships can be exploited at school. Can “rewriting” stories, as is done in a second language class in an action-oriented approach, enable pupils in turn to become mediators?http://journals.openedition.org/rdlc/3644picture-bookstransfictionalityrewritingmediationdidacticssecond language |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Marie-France Burgain |
spellingShingle |
Marie-France Burgain Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire Recherches en didactique des langues et des cultures picture-books transfictionality rewriting mediation didactics second language |
author_facet |
Marie-France Burgain |
author_sort |
Marie-France Burgain |
title |
Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire |
title_short |
Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire |
title_full |
Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire |
title_fullStr |
Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire |
title_full_unstemmed |
Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire |
title_sort |
pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire |
publisher |
ACEDLE |
series |
Recherches en didactique des langues et des cultures |
issn |
1958-5772 |
publishDate |
2018-09-01 |
description |
This article deals with the exploitation of picture-books in second language classes. As well as allowing pupils to acquire lexical, grammatical and phonological knowledge, they also help them build an intercultural competence: picture-books are therefore mediative in two ways. The question is whether those books can really be exploited as literary texts. A look at the work of researchers in literature and transfictionality will help us analyse what relationships are at stake between books and their readers and see if these relationships can be exploited at school. Can “rewriting” stories, as is done in a second language class in an action-oriented approach, enable pupils in turn to become mediators? |
topic |
picture-books transfictionality rewriting mediation didactics second language |
url |
http://journals.openedition.org/rdlc/3644 |
work_keys_str_mv |
AT mariefranceburgain pratiquestransfictionnellesenclassedelanguealecoleprimaire |
_version_ |
1724880475527315456 |