Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire

This article deals with the exploitation of picture-books in second language classes. As well as allowing pupils to acquire lexical, grammatical and phonological knowledge, they also help them build an intercultural competence: picture-books are therefore mediative in two ways. The question is wheth...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Marie-France Burgain
Format: Article
Language:English
Published: ACEDLE 2018-09-01
Series:Recherches en didactique des langues et des cultures
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/rdlc/3644
id doaj-e871ac91a17b4858840d2883b3d632aa
record_format Article
spelling doaj-e871ac91a17b4858840d2883b3d632aa2020-11-25T02:18:41ZengACEDLERecherches en didactique des langues et des cultures1958-57722018-09-0115310.4000/rdlc.3644Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaireMarie-France BurgainThis article deals with the exploitation of picture-books in second language classes. As well as allowing pupils to acquire lexical, grammatical and phonological knowledge, they also help them build an intercultural competence: picture-books are therefore mediative in two ways. The question is whether those books can really be exploited as literary texts. A look at the work of researchers in literature and transfictionality will help us analyse what relationships are at stake between books and their readers and see if these relationships can be exploited at school. Can “rewriting” stories, as is done in a second language class in an action-oriented approach, enable pupils in turn to become mediators?http://journals.openedition.org/rdlc/3644picture-bookstransfictionalityrewritingmediationdidacticssecond language
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Marie-France Burgain
spellingShingle Marie-France Burgain
Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
Recherches en didactique des langues et des cultures
picture-books
transfictionality
rewriting
mediation
didactics
second language
author_facet Marie-France Burgain
author_sort Marie-France Burgain
title Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
title_short Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
title_full Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
title_fullStr Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
title_full_unstemmed Pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
title_sort pratiques transfictionnelles en classe de langue à l’école primaire
publisher ACEDLE
series Recherches en didactique des langues et des cultures
issn 1958-5772
publishDate 2018-09-01
description This article deals with the exploitation of picture-books in second language classes. As well as allowing pupils to acquire lexical, grammatical and phonological knowledge, they also help them build an intercultural competence: picture-books are therefore mediative in two ways. The question is whether those books can really be exploited as literary texts. A look at the work of researchers in literature and transfictionality will help us analyse what relationships are at stake between books and their readers and see if these relationships can be exploited at school. Can “rewriting” stories, as is done in a second language class in an action-oriented approach, enable pupils in turn to become mediators?
topic picture-books
transfictionality
rewriting
mediation
didactics
second language
url http://journals.openedition.org/rdlc/3644
work_keys_str_mv AT mariefranceburgain pratiquestransfictionnellesenclassedelanguealecoleprimaire
_version_ 1724880475527315456