Vergleich statt Übersetzung: Das bilinguale distinktive Synonymenwörterbuch als Ergänzung zum traditionellen zweisprachigen Wörterbuch
Ausgehend von einem Konzept, das sich an dem an punktueller Wörterbuchkonsultation interessierten Benutzer orientiert, bereitet das traditionelle zweisprachige Wörterbuch den Wortschatz zweier Sprachen alphabetisch auf. Sein Profil ist konsequenterweise seit alters von atomistisch einander gegenüber...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Vilnius University
2011-01-01
|
Series: | Kalbotyra |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.journals.vu.lt/kalbotyra/article/view/7659 |