Niewierna fraza. Semantyka przerzutni w Mieczysława Jastruna przekładach Das Buch der Bilder Rainera Marii Rilkego

An unfaithful phrase. Semantics of the enjambment in Mieczysław Jasturn’s translations of Das Buch der Bilder by Rainer Maria Rilke   The article discusses a broadly understood relation between the translation of a poetic text and versification. Assuming that reading a poem (as well as its translati...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Arkadiusz Sylwester Mastalski
Format: Article
Language:deu
Published: Pedagogical University of Krakow 2014-01-01
Series:Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica
Subjects:
Online Access:https://studiapoetica.up.krakow.pl/article/view/1344