MACHADO DE ASSIS E "MARIA DUPLESSIS": A TALVEZ PRIMEIRA TRADUÇÃO

Resumo O artigo apresenta a hipótese de "Maria Duplessis", de Alexandre Dumas Filho, ter sido a primeira tradução de Machado de Assis. Além disso, o artigo mostra que, na verdade, a versão machadiana partiu da tradução em prosa de Leonel de Alencar.

Bibliographic Details
Main Author: WILTON JOSÉ MARQUES
Format: Article
Language:English
Published: Universidade de São Paulo, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Series:Machado de Assis em Linha
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1983-68212018000300033&lng=en&tlng=en