Using corpora in scientific and technical translation training: resources to identify conventionality and promote creativity
Since the first Corpus Use and Learning to Translate (CULT) Conference in Bertinoro (Italy) in 1997, the usefulness of corpora for translators and trainee translators has been highlighted. From an initial approach where translators compiled ad hoc corpora in their hard drive for a subsequent study w...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal de Santa Catarina
2016-04-01
|
Series: | Cadernos de Tradução |
Subjects: | |
Online Access: | https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/44234 |