Forgotten Joint Score - Portuguese translation and cultural adaptation of the instrument of evaluation for hip and knee arthroplasties

ABSTRACT Objective: To translate and adapt culturally to Brazilian Portuguese the Forgotten Joint Score (FJS) patient-reported outcome questionnaire. Methods: Forty-five patients in the postoperative period (3-12 months) of total knee and hip arthroplasty were asked to answer the Br FJS questionna...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Marcio de Castro Ferreira, Gilvânia Silva, Flavio Fereira Zidan, Carlos Eduardo Franciozi, Marcus Vinicius Malheiros Luzo, Rene Jorge Abdalla
Format: Article
Language:English
Published: Sociedade Brasileira de Ortopedia e Traumatologia
Series:Revista Brasileira de Ortopedia
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-36162018000200221&lng=en&tlng=en