Note comparative sur l'emploi temporal de isk
En arménien, I' adverbe isk ("vraiment, en réalité"), dont la syntaxe a été décrite par Antoine Meillet (Altarmenisches Elementarbuch, 1912, § 166), peut s' employer dans des locutions temporelles. L' adverbe prend alors la forme élargie isk ev isk et signifie alors &qu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
1982-12-01
|
Series: | Linguistica |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/linguistica/article/view/4834 |