"Oyharçabal" eta Santa Graziko beste toponimo eta oikonimo batzuk 1838 eta 1914ko katastroen arabera (grafia arazoak ebazten)

It is not easy to write a word in a language following the spelling rules of a foreign one. Writing a Basque name by using the rules of French appears obviously not a simple task. However, that was precisely the case of the notaries in charge of land registry of the French Basque population of S...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Juan Karlos Lopez-Mugartza Iriarte
Format: Article
Language:English
Published: UPV/EHU Press 2009-04-01
Series:Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
Online Access:https://ojs.ehu.eus/index.php/ASJU/article/view/1740