K problému prekladovosti v česko-skm literárnom kontexte

В чешско-словацком литературном контексте переводческая работа обретает специфический характер, обусловленный как близостью исходного и целевого языка перевода, так и культурными и политическими концепциями, „програмирующими” отношения между чехами и словаками. В статье анализируются различные точки...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: František Koli
Format: Article
Language:English
Published: University of Trieste, University of Ljubljana, University of Konstanz 1997-01-01
Series:Slavica TerGestina
Online Access:http://www.openstarts.units.it/dspace/bitstream/10077/2276/1/20.pdf