Authenticity, Boundaries, and Hybridity: Translating “Migrant and Minority Literature” from Swedish into Finnish
This article analyzes the representation of linguistic variation in the Finnish translations of four Swedish coming-of-age stories depicting migrant or minority perspectives: Mikael Niemi’s 2000 Popular Music from Vittula, Jonas Hassen Khemiri’s 2003 Ett öga rött, Marjaneh Bakhtiari’s 2005 Kalla det...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
2016-08-01
|
Series: | International Journal of Literary Linguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.linguistik.de/ijll/article/view/76 |