Organització de corpus. L'estructura d'una base de dades documental aplicada a la traducció jurídica
En aquest article, les autores descriuen el procés de disseny i elaboració d’un corpus de textos jurídics multilingüe per a traductors. El corpus es concep com una eina de treball amb la qual el traductor jurídic pot tenir accés immediat a través d’internet a la documentació rellevant per a la tradu...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Aragonese |
Published: |
Escola d'Administració Pública de Catalunya
2000-12-01
|
Series: | Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law |
Online Access: | http://revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/article/view/346 |