Doppelte Verfremdung: Evelyn Dueck über Celans Dichtung und ihre Übersetzungen
Evelyn Dueck, <em>L’Étranger intime: les traductions françaises de l’œuvre de Paul Celan (1971–2010)</em>, Communicatio 42 (Berlin: de Gruyter, 2014), 465 S.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Prof. Dr. Kai Nonnenmacher
2016-03-01
|
Series: | Romanische Studien |
Subjects: | |
Online Access: | http://romanischestudien.de/index.php/rst/article/view/234 |